首页 > 诗文 > 佚名的诗 > 少年治县

少年治县

[两汉]:佚名

  子奇年十六,齐君使治阿。既而君悔之,遣使追。追者反,曰:“子奇必能治阿。"齐君曰:“何以知之。”曰:“共载皆白首也。夫以老者之智,以少者决之,必能治阿矣!”子奇至阿,熔库兵以作耕器,出仓廪以济贫穷,阿县大治。魏闻童子治邑,库无兵,仓无粟,乃起兵击之。阿人父率子,兄率弟,以私兵战,遂败魏师。

少年治县译文及注释

译文

  子奇十六岁的时候,齐国的国君派(他)去治理阿县。不久,齐王反悔了,派人追赶。追赶的人回来说:“子奇一定能够治理好阿县的。”齐王问:“你怎么知道的呢?”回答说:“同车的人都是老人,凭借老人的智慧,由年轻人来作最终决定,一定能治理好阿县啊!”子奇到了阿县,把兵库里的兵器锻造成为耕田的农具,打开粮仓来救济贫穷的人民,阿县治理得井井有条。魏国的人听说小孩子治理阿县,兵库里没有武器,粮仓里没有积粮,于是就起兵攻打(齐国)阿县。阿县的人父亲带儿子,哥哥带弟弟,以自己家的兵器战斗,于是打败了魏国军队。

注释

阿:地名,即今山西阿县。

治:治理。

反:通“返”,返回。

既而:后来,不久。

遣:派遣。

共载:同车。

白首:老年人。

智:智慧。

夫:句首语气词,用以引起下文的议论,无实义。

决之:决断政事,决断事情。

耕器:农具 ,器具。

仓:仓库。

廪:仓库中的粮食。

济:救济。

私兵:私人武器。

仓廪:储藏粮食的仓库。

使:派遣。

兵:兵器。

师:军队。

童子:小孩子,儿童。

使:派遣。

白首:老人。

佚名简介

唐代·佚名的简介

...〔 ► 佚名的诗(421篇)

猜你喜欢

即事呈德麟

宋代晁说之

学得浮云往复还,里中不出孰追攀。

九秋自与物情乐,一日须教我辈闲。

双调望江南 其二 西山烧香曲

清代尤侗

呼女伴,好趁一春闲。红板浪船行缓缓,白藤山轿坐端端。

低扇避人看。

送杨以贞文学

明代释函是

乱馀江海一儒生,如雪肝肠不世情。贫贱只今无鲍叔,死生终古有程婴。

一身为友唯徇谊,万里离家岂近名。月夕风晨知己在,升沉谁复问前程。

荣归堂二首

宋代强至

嫩柳浓花围旧圃,朱甍碧瓦照春池。

黄金腰下还乡印,翠琰胸中报国诗。

春风楼

宋代况志宁

晴日游丝拂画栏,酒帘轻飏碧云端。

春风蝴蝶知何处,愁切江南曲已残。

六十 其三

聂绀弩

阿婆三五少年时,西抹东涂酒一卮。囊底但教锥尚在,世间谁复肚常饥。

行年六十垂垂老,所谓文章处处疵。已省名山无我分,月光如水又吟诗。