拼音yǐ miǎn
注音一ˇ ㄇ一ㄢˇ
词性动词

⒈ 用于提起下半句话,表明前半句话是为了使下半句话所说的情形不至于发生。
英in order to avoid; so as not to;
⒈ 用于下半句话开头,表示上文的目的在于使下文的结果不致发生。
引张天翼 《春风》:“鄙人就寝以后,请勿喧哗,以免妨碍鄙人睡眠为荷!”
例如:请你不要再去插手,以免引起新的矛盾。
⒈ 免得、省得。
例如:「我们应该养成『酒后不开车』的习惯,以免发生事故。」
近免得 省得
英语in order to avoid, so as not to
德语um zu verhindern
法语pour éviter
1.失败并不可怕,但应分析原因,吸取教训,把它当作借鉴,以免重蹈覆辙。
2.如果你非要抱怨,那么你小声一些,以免吵到别人。
3.做人不要太绝,以免把他逼上梁山,做出触犯法纪的事!
4.这件实验仪器非常昂贵,用时一定要小心翼翼,轻拿轻放,以免损坏。
5.我想北门外乐壶洞(今北大关一带)这条马路四通八达,人又多,车马又拥挤,电车又在这做了站头,你们到此千万要留神,不可乱步,以免弄出祸患来。
6.那老者不住向张三哀求放人,以免误了拜天地的吉期。
7.在专家学者面前还是别随便发表意见,以免贻笑大方。
8.这件实验仪器非常精密昂贵,用时一定要小心翼翼,轻拿轻放,以免损坏。
9.整顿社会治安,可以使商人安心做生意,没有被偷抢之忧;提倡商业道德,必须货真价实,言无二价,对于外来人士,不但可以免受欺诈,更可以树立城市的形象。
10.马路上不准摆摊儿售货,以免妨碍交通。